שאלה
בס"ד
האים בקריאת התרגום אומרים שם השם בצורת אדנות או "השם"?
תשובה
שלום לשואל
בכל קריאה של מצוה כמו תפילה , ברכות , לימודים , תיקונים אנו קוראים את שם השם בקריאתו המקובלת היינו - אדנות .
אפילו בלימוד גמרא המצטטת פסוקים יש רבים כמו השל'ה הקדוש שהובאו דבריו בכף החיים הסוברים שיש להזכיר את שם השם באדנות .
ולכל הדעות בקריאת שנים מקרא ואחד תרגום עלינו להזכיר את השם באדנות .
תשים לב למשל שגם ב"ובא לציון" יש פסוקים עם התרגום שאנו קוראים שם את שם השם באדנות .
את הביטוי ' השם ' מזכירים שלא במקום מצוה כמו ברכה וכו' או בלימוד כפי שנהגו רבים .
בברכה , יוסף אלנקווה.