שאל את הרב

קדיש וגמרא בארמית

הרב ברוך אפרתי הרב ברוך אפרתי 07/07/09 22:14 טו בתמוז התשסט

שאלה

שלום רב,

השאלה שלי היא כזו:

מדוע אנו אומרים קדיש בארמית ולא מתרגמים אותו לעברית כך שציבור המתפללים יוכל "להתחבר" ולכוון יותר בשעת אמירתו...

שאלה שניה קצת נפרדת אני חושב

מדוע לא מלמדים גמרא בעברית, אני מודע לגמרא של שוטנשטיין, שמתרגמת את הגמרא מארמית, אבל עדיין בכל הישיבות לא משתמשים בגמרות כאלו ומתעקשים ללמד את הגמרא בארמית. מדוע?

תשובה

שלום

ישנו ערך גדול בקישור לשרשרת הדורות עד סיני.
הקישור לשרשרת מתבטא בין היתר בשמירת השפה הלימודית ואפילו בשמירת המנהגים השוליים יחסית.

אמנם, ביום שיתברר שתרגום הגמ' יגרום ללימוד תורה גדול יותר בעמל, יש לתרגם אותה.
אך נראה שדוקא הקושי בהבנת המילים גורמת לצורך בעמל ולסגנון של עמל, ולתחושה שאנו ניצבים לפני יצירה של רוח הקודש, המצריכה עמל ואימוץ מנטלי, ולא ניתן לקוראה כמו עיתון להבדיל, ולהביע בעניינה דעה כשווים בין שווים עם האמוראים.

בעניין הקדיש-
ישנה סיבה בתורת הסוד לזה, ובנוסף לה, ראוי להתאמץ ללמוד את כוונת המילים במקום לשנותם, מהסיבה דלעיל.

כל טוב

כתבות נוספות